Український дубляж «Наруто»: як створювали офіційну адаптацію аніме на SWEET.TV

|
Український дубляж «Наруто»: як створювали офіційну адаптацію аніме на SWEET.TV

25 квітня на SWEET.TV стартував офіційний український дубляж популярного аніме-серіалу «Наруто». Вперше глядачі отримали можливість переглянути 220 серій першої частини культового проєкту з професійним дубляжем рідною мовою.

Про це розповідає ProIT

Як обирали голоси для героїв і готувалися до дубляжу

Роботу над дубляжем організувала студія SweetSoundStudio. У проекті взяли участь режисер Дмитро Рассказов, головний звукорежисер Дмитро Яковлев, актор Кирило Татарченко (голос Наруто) і керівник студії Олександр Солодкий.

Кастинг на ролі, за словами Дмитра Рассказова, не був необхідний — він давно працює у сфері дубляжу та знає багатьох колег по цеху. Для головного героя було важливо знайти актора, що здатен витримати емоційне та фізичне навантаження 220 серій і водночас передати характер Наруто. Вибір зупинили на Кирилові Татарченку, який сам є фанатом аніме ще зі шкільних років.

Особливістю дубляжу аніме є робота з широким спектром голосових інтонацій, які значно відрізняються від стандартного дубляжу західної анімації чи кіно. Актори мають відтворювати різкі, навіть «дикі» голоси, характерні для японських персонажів. Кирило Татарченко розповідає, що йому подобається працювати у такому стилі — кожен запис для нього наче тренування, яке загартовує голос.

Тонкощі адаптації, перекладу та роботи над атмосферою

Переклад «Наруто» здійснюється з англійської, але перекладач проєкту обов’язково звіряє фрази з оригінальною японською версією. В японській мові багато ідіом та прихованих смислів, які потребують особливого мовного чуття під час адаптації. Дмитро Рассказов зазначає, що головна мета — зберегти у дубляжі автентичність серіалу, щоб українські глядачі могли відчути атмосферу оригіналу, а не лише насолодитися якісним перекладом.

“Ми прагнули створити такий дубляж, який передав би оригінальну атмосферу та автентичність «Наруто», щоб він сподобався як новим глядачам, так і відданим фанатам. І для цього в нас склалась чудова команда”.

Для роботи над звуками також брали за основу японську доріжку. У японській існує понад 40 різновидів сміху, і команда намагалася максимально відтворити цю палітру в українській версії. Кожен звук, інтонація та емоція — це результат копіткої роботи та багаторічного досвіду.

Процес дубляжу та складнощі роботи над серіалом

Дубляж однієї серії задіює 13 акторів і займає щонайменше п’ять годин студійної роботи, не враховуючи час на переклад і підготовку тексту. У перший місяць вдалося випустити близько 10 серій, а згодом темпи зросли. В середньому на одну серію потрібно два дні.

Режим роботи гнучкий — усе залежить від фізичного стану акторів. Якщо хтось втомлений чи не у формі, команда дає час на відпочинок. Головне — не втрачати емоційності й динаміки у звучанні.

Актори відзначають, що найскладніше дублювати спокійні, стримані репліки, де треба одночасно зберігати підлітковий характер героя та передавати драматичність. Найбільше задоволення, за словами Кирила Татарченка, приносять сцени, в яких герой максимально емоційний та голосно кричить.

Ставлення до українського дубляжу та плани на майбутнє

Учасники команди вважають, що офіційний дубляж аніме українською є важливим для розвитку культури перегляду та підтримки державної мови. Олександр Солодкий наголошує, що дубляж має бути доступний для більшості глядачів, адже не всі володіють іноземними мовами. Баланс між дубльованими і оригінальними версіями — оптимальний шлях для українських кінотеатрів і платформ.

Команда SWEET.TV готова братися за нові проєкти, зокрема має бажання дублювати інші відомі аніме, як-от «Бліч». Дмитро Яковлев також зацікавлений у дубляжі анімаційних матеріалів до ігор, наприклад, League of Legends.

Завдяки зусиллям цієї команди український дубляж аніме виходить на новий рівень, стаючи ще ближчим для глядачів і зберігаючи унікальність оригіналу.

Інтерв’ю з командою офіційного дубляжу «Наруто» українською
Інтерв’ю з командою офіційного дубляжу «Наруто» українською